援兄子严、敦,并喜讥议,而通轻侠客。
援前在交趾,还书诫之曰:“吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名:耳可得闻,口不可得言也。
好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也:宁死,不愿闻子孙有此行也。
汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳!“龙伯高敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威。
吾爱之重之,愿汝曹效之。
杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失。
父丧致客,数郡毕至。
吾爱之重之,不愿汝曹效也。
效伯高不得,犹为谨敕之士,所谓‘刻鹄不成尚类鹜’者也。
效季良不得,陷为天下轻薄子,所谓‘画虎不成反类狗’者也。
讫今季良尚未可知,郡将下车辄切齿,州郡以为言,吾常为寒心,是以不愿子孙效也。
”
援前在交趾,还书诫之曰:“吾欲汝曹闻人过失,如闻父母之名:耳可得闻,口不可得言也。
好议论人长短,妄是非正法,此吾所大恶也:宁死,不愿闻子孙有此行也。
汝曹知吾恶之甚矣,所以复言者,施衿结缡,申父母之戒,欲使汝曹不忘之耳!“龙伯高敦厚周慎,口无择言,谦约节俭,廉公有威。
吾爱之重之,愿汝曹效之。
杜季良豪侠好义,忧人之忧,乐人之乐,清浊无所失。
父丧致客,数郡毕至。
吾爱之重之,不愿汝曹效也。
效伯高不得,犹为谨敕之士,所谓‘刻鹄不成尚类鹜’者也。
效季良不得,陷为天下轻薄子,所谓‘画虎不成反类狗’者也。
讫今季良尚未可知,郡将下车辄切齿,州郡以为言,吾常为寒心,是以不愿子孙效也。
”
《诫兄子严敦书》的网友点评
作者介绍
马援(前14年-49年),字文渊。扶风茂陵(今陕西省兴平市窦马村)人。著名军事家,东汉开国功臣之一。马援是最著名的伏波将军,被人尊称为“马伏波”。 >>查看作者详细介绍赏析
jiè xiōng zi yán dūn shū
诫兄子严敦书
译文注释
《诫兄子严敦书》的诗词大意
我的兄长的儿子马严、敦,都喜欢讥讽,而结交侠客。马援先前在交趾,写信告诫他说:“我想你们听到别人的过失,如听到父母的名字:耳朵能听到,人不可能说的话。
喜欢议论别人的长处和短处,我是不是正方法,这是我最讨厌的:我宁可死,不希望自己的子孙有这种行为。
你们知道我非常厌恶了,所以再说话的人,结衿结缡,父母一再告诫,要使你们不要忘了!“龙伯高忠厚谨慎,口不择言,谦虚节俭,廉正有威。
我爱的重的,希望你们学的。
杜杜季良豪侠仗义,忧人之忧,乐人之乐,无论什么人都失去了。
父亲去世时,几个郡都来。
我爱的重的,不希望你们效果。
效法龙伯高不成,仍然是谨慎的士,所谓‘雕刻天鹅不成还能像鸭子’啊。
效法杜季良不成功,沦落为天下轻浮的人,所谓‘画虎不成反类犬”的原因。
结束现在季良还不清楚,郡将到任就咬牙切齿,州郡这样说,我常常为之寒心,这是因为不希望子孙效果。
”* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考