文艺百科 >诗词古文>送别/山中送别/送友原文和赏析
山中相送罢,日暮掩柴扉。
春草明年绿,王孙归不归?(明年 一作:年年)

《送别/山中送别/送友》的网友点评

《送别》是唐代诗人王维创作的一首五言古诗。这是首送友人归隐的诗,采用问答的方式从友人口中说出归隐的原因,也表现了诗人复杂的思想感情。诗人对友人关切爱护,既劝慰友人又对友人的归隐生活流露出羡慕之情,说明诗人对自己的现实也不很满意。全诗语言看似平淡无奇,但最后两句却顿增诗意,可谓词浅情深,蕴含着不尽的意味。

作者介绍

王维(701年-761年,一说699年—761年),字摩诘,汉族,河东蒲州(今山西运城)人,祖籍山西祁县,唐朝诗人,有“诗佛”之称。苏轼评价其:“味摩诘之诗,诗中有画;观摩诘之画,画中有诗。”开元九年(721年)中进士,任太乐丞。王维是盛唐诗人的代表,今存诗400余首,重要诗作有《相思》《山居秋暝》等。王维精通佛学,受禅宗影响很大。佛教有一部《维摩诘经》,是王维名和字的由来。王维诗书画都很有名,非常多才多艺,音乐也很精通。与孟浩然合称“王孟”。 >>查看作者详细介绍

赏析

sòng bié shān zhōng sòng bié sòng yǒu
送别/山中送别/送友

shān zhōng xiāng sòng bà, rì mù yǎn chái fēi.
山中相送罢,日暮掩柴扉。
chūn cǎo míng nián lǜ, wáng sūn guī bù guī? míng nián yī zuò: nián nián
春草明年绿,王孙归不归?(明年 一作:年年)

译文注释

《送别/山中送别/送友》的诗词大意

在山中送走了你以后,夕阳西坠我关闭柴扉。
春草第二年绿色,游子呵你能不能回归?(第二年作一次:每一年)。* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

猜你喜欢