孔子曰:“导之以政,齐之以刑,民免而无耻。
导之以德,齐之以礼,有耻且格。
”老氏称:“上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。
”“法令滋章,盗贼多有。
”太史公曰:信哉是言也!法令者治之具,而非制治清浊之源也。
昔天下之网尝密矣然奸伪萌起,其极也,上下相遁,至于不振当是之时,吏治若救火扬沸,非武健严酷,恶能胜其任而愉快乎!言道德者,溺其职矣。
故曰“听讼,吾犹人也,必也使无讼乎。
”“下士闻道大笑之”。
非虚言也。
汉兴,破觚而为圜,斫雕而为朴,网漏于吞舟之鱼,而吏治,不至于奸,黎民艾安。
由是观之,在彼不在此。
导之以德,齐之以礼,有耻且格。
”老氏称:“上德不德,是以有德;下德不失德,是以无德。
”“法令滋章,盗贼多有。
”太史公曰:信哉是言也!法令者治之具,而非制治清浊之源也。
昔天下之网尝密矣然奸伪萌起,其极也,上下相遁,至于不振当是之时,吏治若救火扬沸,非武健严酷,恶能胜其任而愉快乎!言道德者,溺其职矣。
故曰“听讼,吾犹人也,必也使无讼乎。
”“下士闻道大笑之”。
非虚言也。
汉兴,破觚而为圜,斫雕而为朴,网漏于吞舟之鱼,而吏治,不至于奸,黎民艾安。
由是观之,在彼不在此。
《酷吏列传序》的网友点评
作者介绍
司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。 >>查看作者详细介绍赏析
kù lì liè zhuàn xù
酷吏列传序
译文注释
《酷吏列传序》的诗词大意
孔子说:“用政令引导他们,以刑法来整治,民免而无耻。辅之以德,齐之以礼,有耻且格。
”老子说:“上德不道德,因此有德;下耶不失德,这是因为无德。
”“法令越分明,盗贼有很多。太史公说
”:这些话可信啊!法律是政治的工具,而不是治理好坏的根源。
从前天下的网曾经秘密的,但是奸邪诈伪萌生起,他极了,上下互相欺骗,至于不振当时,吏治好像救火扬沸,不是武力残酷,怎么能胜任愉快呢!讲道德的人,在他的职位了。
说“打官司,我也和别人一样,一定要使诉讼不发生。
”“下士闻道大笑的”。
不是假话。
汉朝兴起,破觚而成圆,去浮华而为朴,网漏在吞船的大鱼,而治理,不至于坏人,百姓平安无事。
由此看来,在他们不在这。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考