兔丝附蓬麻,引蔓故不长。
嫁女与征夫,不如弃路旁。
结发为君妻,席不暖君床。
暮婚晨告别,无乃太匆忙。
君行虽不远,守边赴河阳。
妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母养我时,日夜令我藏。
生女有所归,鸡狗亦得将。
君今往死地,沉痛迫中肠。
誓欲随君去,形势反苍黄。
勿为新婚念,努力事戎行。
妇人在军中,兵气恐不扬。
自嗟贫家女,久致罗襦裳。
罗襦不复施,对君洗红妆。
仰视百鸟飞,大小必双翔。
人事多错迕,与君永相望。
嫁女与征夫,不如弃路旁。
结发为君妻,席不暖君床。
暮婚晨告别,无乃太匆忙。
君行虽不远,守边赴河阳。
妾身未分明,何以拜姑嫜?
父母养我时,日夜令我藏。
生女有所归,鸡狗亦得将。
君今往死地,沉痛迫中肠。
誓欲随君去,形势反苍黄。
勿为新婚念,努力事戎行。
妇人在军中,兵气恐不扬。
自嗟贫家女,久致罗襦裳。
罗襦不复施,对君洗红妆。
仰视百鸟飞,大小必双翔。
人事多错迕,与君永相望。
《新婚别》的网友点评
作者介绍
杜甫(712-770),字子美,自号少陵野老,世称“杜工部”、“杜少陵”等,汉族,河南府巩县(今河南省巩义市)人,唐代伟大的现实主义诗人,杜甫被世人尊为“诗圣”,其诗被称为“诗史”。杜甫与李白合称“李杜”,为了跟另外两位诗人李商隐与杜牧即“小李杜”区别开来,杜甫与李白又合称“大李杜”。他忧国忧民,人格高尚,他的约1400余首诗被保留了下来,诗艺精湛,在中国古典诗歌中备受推崇,影响深远。759-766年间曾居成都,后世有杜甫草堂纪念。 >>查看作者详细介绍赏析
xīn hūn bié
新婚别
译文注释
《新婚别》的诗词大意
兔丝把低矮的蓬草和大麻缠,它的蔓儿怎么能爬得远。把女儿嫁给征夫,倒不如早先就丢在大路旁边。
结发为你妻子,连床席一次也没能睡暖。
暮婚晨告别,这婚期岂不是太短,太短!你到河阳去作战。
你行虽然不远,可已经是边防前线。
妾身不分明,叫人怎么好去把公婆拜见?
父母养我时,不论黑夜还是白天,爹妈从不让我抛头露面。
生女儿有了归宿,嫁狗随狗”。
你现在去死的地方,悲伤靠近其中肠。
发誓要追随着你去,只怕是形势紧急,军情多变。
不要为新婚念,要在战争中为国家多多出力。
妇女在军队中,恐怕会影响士气。
自嗟贫家女,好不容易才制办了这套丝绸的嫁衣。
罗襦不再使用,一心一意等着你。
抬头看百鸟飞,不论大的小的,全是成对成双。
人事多有冒犯,但愿你和我两地同心,永不相忘。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考