文艺百科 >历史百科>文言译文>《吕氏春秋·顺民》

《吕氏春秋·顺民》


吕氏春秋
原文
    先王先顺民心,故功名成。夫以德得民心以立大功名者,上世多有之矣。 
    昔者汤克夏而正天下,天大旱,五年不收,汤乃以身祷于桑林,曰:“余一人有罪,无及万夫;万夫有罪,在余一人。无以一人之不敏,使上帝鬼神伤民之命。”于是翦其发枥①其手,以身为牺牲,用祈福于上帝,民乃甚说,雨乃大至。则汤达乎鬼神之化、人事之转也。 
    文王处歧事纣,朝夕必时,上贡必适,祭祀必敬。纣喜,命文王称西伯,赐之千里之地。文王载拜稽首而辞曰:“愿为民请去炮烙之刑。”文王非恶千里之地,以为民请去炮烙之刑,必欲得民心也。得民心则贤于千里之地,故曰文王智矣。 
    越王苦会稽之耻,欲深得民心,以致必死于吴。身不安枕席,口不甘厚味,目不视靡曼②,耳不听钟鼓。三年苦身劳力,焦唇干肺。内亲群臣,下养百姓,以来其心。有甘脆不足分,弗敢食;有酒流之江,与民同之。身亲耕而食,妻亲织而衣。味禁珍,衣禁袭,色禁二。时出行路,从车载食,以视孤寡老弱之渍病困穷颜色愁悴不赡者,必身自食之。于是属诸大夫而告之,曰:“今吴、越之国,相与俱残,士大夫履肝肺③,同日而死,孤与吴王接颈交臂而偾④,此孤之大愿也。若此而不可得也,内量吾国不足以伤吴,外事之诸侯不能害之,则孤将弃国家,释群臣,服剑臂刃,变容貌,易名姓,执箕帚而臣事之,以与吴王争一旦之死。孤虽知腰领不属,首足异处,四肢布裂,为天下戮,孤之志必将出焉。”于是异日果与吴战于五湖,吴师大败,遂大围王宫,城门不守,擒夫差,戮吴相,残吴二年而霸,此先顺民心也。 
    鸮子⑤曰:“故凡举事,必先审民心,然后可举。” 
(选自《吕氏春秋·顺民》,有删节) 
注释:①枥:捆束。②靡曼:美妙的声色。③履肝肺:指舍命。④偾(fèn):死。 

译文
    先王们首先顺应民心,所以功名成就。凭恩德赢得民心而建立大功名的,从前的时代有很多这样的人。
    过去,商汤战胜夏而开始治理天下。天大旱,连续五年不能收获,商汤就用自己的身子在桑林祈祷,说:“我一人有罪过,不要殃及万民;万民有罪的话,都在于我一个人。不要因为一个人的无能而让上帝、鬼、神伤害人民的性命。”于是剪掉自己的头发,拶上自己的手指,以身体作为祭品,用来向上帝祈求福祉。人民于是非常高兴,雨水于是大量地降落。那么商汤是通达鬼神的变化、人事的转变了。
    文王居住在岐山,接受纣的统治,早晚朝见一定遵守时间。上贡一定适宜,祭祀一定恭敬。纣高兴了,命令文王作西伯,赐给他千里的土地。文王再拜稽首推辞道:“我情愿为百姓请求解除‘炮烙’的刑罚。”文王不是讨厌千里的土地,而是因为为人民请求解除“炮烙”的刑罚,一定会得到民心啊。赢得民心,胜于得到千里土地。所以说文王明智啊。
    越王为会稽山战败的耻辱而痛苦,想要深得民心以求得和吴国死战,就身体不安于枕席,吃饭不尝丰盛的美味,眼睛不看美色,耳朵不听钟鼓音乐。三年里,煎熬身体,耗费精力,唇焦肺干。对内亲近群臣,对下供养百姓,用以招徕他们的心。(如果)有甜美的食物,不够分的话,自己就不敢吃;如果有酒,把它倒进江里,和人民共同享用它。自身亲自种来吃,妻子亲自织来穿。吃的禁止珍异,穿的禁止过分,色彩禁止使用两种以上。时常外出,跟着车子,载着食物,去看望孤寡老弱当中染病的、困难的、脸色忧愁憔悴的、缺吃少喝的人,一定亲自喂他们。于是聚集各位大夫,告诉他们说:“如果吴越两国彼此一同破灭,士大夫踩着肝肺同一天死去,我和吴王接颈交臂而死,这是我的最大愿望。如果这样做不行,从国内估量我国不足以伤害吴国,对外联络诸侯不能损害它,那么我就将放弃国家、离开群臣,带着剑,拿着刀,改变容貌,更换姓名,操着簸箕、扫帚去臣事他,以便有朝一日和吴王决一死。我虽然知道这样会腰身和脖颈不相连、头脚异处、四肢分裂,被天下人羞辱,但是我的志向一定要实现。”于是,他日果然和吴王在五湖决战,吴军大败。继而大举围攻吴王王宫,城门失守,擒获夫差,杀死吴相。消灭吴国二年以后就称霸了。这是首先顺应民心啊!
    鸮子说:“所以凡是行事,必须要先仔细考虑民心,然后才可以去做事。”

《吕氏春秋·顺民》    

猜你喜欢

  • 耙耧山

    在今河南嵩县东北二十五里。《清一统志河南府一》: 耙耧山在 “方山之西。下有程伊川故宅”。

  • 董国华

    【生卒】:1773—1850 【介绍】: 清江苏吴县人,字荣若,号琴南。嘉庆十三年进士,道光间官至广东雷琼道。致仕归,自号清闲居士,又号绿溪渔隐,历主云间书院、紫阳书院讲习。工诗文,词尤婉约。有《云寿堂文集》、《诗集》、《词钞》、《绿溪笔谈》、《海南笔记》等。 【董

  • 相宾友

    谓相互敬重的夫妻。宋苏轼《孔毅父妻挽词》诗: “高风相宾友,古义仍兄弟。” 参见:○相敬如宾 【检索相宾友 ==>】 古籍全文检索:相宾友     全站站内检索:相宾友

  • 陇头梅

    源见“陆凯传情”。借指远方亲友的音讯。唐 宋之问《题大庾岭北驿》诗:“我行殊未已,何日复归来?……明朝望乡处,应见陇头梅。” 【检索陇头梅 ==>】 古籍全文检索:陇头梅     全站站内检索:陇头梅

  • 抱树泣

    南朝.宋.刘义庆撰《世说新语.德行》:“王祥事后母朱夫人甚谨。家有一李树,结子殊好,母恒使守之,时风雨忽至,祥抱树而泣。”梁.刘孝标注引萧广济《孝子传》:“祥后母庭中有李,始结子,使祥昼视鸟雀,夜则趋鼠。一夜,风雨大至,祥抱泣至晓,母见之恻然。”唐.房玄龄等撰《晋书.王祥传》载:“王祥字休徵,性至孝,家有丹柰(音nài,俗名花红,又叫沙果树)结实,母命守之。每风雨,祥辄抱树而泣。”晋人王祥,每当风

  • 塞上江南

    见“塞北江南①”。叶圣陶《坝上一天》:“我们这一回参观访问,常常听见‘~’的说法,常常看见‘~’的字样。”

  • 盐仓山

    一名仓前山。即今福建福州市南台岛上仓前山。《清一统志福州府一》: 盐仓山 “在闽县南十五里。省会第一案山也。又名挂榜山”。

  • 山花如绣颊,江火似流萤

    【介绍】:李白《夜下征虏亭》诗句。岸边山花似姑娘美丽的莲腮,江中渔火似明灭的“流萤”,联想很富有诗意。绣颊,古时女子用丹脂饰颊,称为绣颊。江火,指江船的灯火。

  • 三井桥

    在今四川成都市旧城区北。《宋史·雷有终传》:咸平三年(1000)王均之变,“(杨)怀忠率众入益州,焚城北门,至三井桥”。即此。

  • 赵元长

    【介绍】: 名或作长元。宋蜀人,字虑善。通天文,仕后蜀为灵台官。亦善画,凡星宿纬象,皆能画之。入宋,配文思院为匠人。后召入图画院为艺学。多于宫殿画佛道人物及禽鸟。 【赵元长作品 ==>】