文艺百科 >诗词古文>挽舟者歌原文和赏析
我兄征辽东,饿死青山下。
今我挽龙舟,又阻隋堤道。
方今天下饥,路粮无些小。
前去三千程,此身安可保!
寒骨枕荒沙,幽魂泣烟草。
悲损门内妻,望断吾家老。
安得义男儿,焚此无主尸。
引其孤魂回,负其白骨归!

《挽舟者歌》的网友点评

作者介绍

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 >>查看作者详细介绍

赏析

wǎn zhōu zhě gē
挽舟者歌

wǒ xiōng zhēng liáo dōng, è sǐ qīng shān xià.
我兄征辽东,饿死青山下。
jīn wǒ wǎn lóng zhōu, yòu zǔ suí dī dào.
今我挽龙舟,又阻隋堤道。
fāng jīn tiān xià jī, lù liáng wú xiē xiǎo.
方今天下饥,路粮无些小。
qián qù sān qiān chéng, cǐ shēn ān kě bǎo!
前去三千程,此身安可保!
hán gǔ zhěn huāng shā, yōu hún qì yān cǎo.
寒骨枕荒沙,幽魂泣烟草。
bēi sǔn mén nèi qī, wàng duàn wú jiā lǎo.
悲损门内妻,望断吾家老。
ān dé yì nán ér, fén cǐ wú zhǔ shī.
安得义男儿,焚此无主尸。
yǐn qí gū hún huí, fù qí bái gǔ guī!
引其孤魂回,负其白骨归!

译文注释

《挽舟者歌》的诗词大意

我的哥哥征辽东,饿死青山下。
现在我挽着龙舟,又被隋堤道。
当今天下饥荒,路粮食没有些小。
走三千程,这可以保证自身安全!
寒骨在荒芜沙漠,死者的灵魂哭泣烟草。
悲伤减少门内妻子,盼望我们家老。
怎能义男孩,烧这无主尸体。
带领他的孤魂回,背着白骨回家!* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考

猜你喜欢