六国破灭,非兵不利 ,战不善,弊在赂秦。
赂秦而力亏,破灭之道也。
或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。
故曰:弊在赂秦也。
秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。
较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。
则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。
思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。
子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。
今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。
起视四境,而秦兵又至矣。
然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。
故不战而强弱胜负已判矣。
至于颠覆,理固宜然。
古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。
”此言得之。
齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。
五国既丧,齐亦不免矣。
燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。
是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。
至丹以荆卿为计,始速祸焉。
赵尝五战于秦,二败而三胜。
后秦击赵者再,李牧连却之。
洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。
且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。
向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。
呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。
悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。
为国者无使为积威之所劫哉!夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。
苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。
赂秦而力亏,破灭之道也。
或曰:六国互丧,率赂秦耶?曰:不赂者以赂者丧,盖失强援,不能独完。
故曰:弊在赂秦也。
秦以攻取之外,小则获邑,大则得城。
较秦之所得,与战胜而得者,其实百倍;诸侯之所亡,与战败而亡者,其实亦百倍。
则秦之所大欲,诸侯之所大患,固不在战矣。
思厥先祖父,暴霜露,斩荆棘,以有尺寸之地。
子孙视之不甚惜,举以予人,如弃草芥。
今日割五城,明日割十城,然后得一夕安寝。
起视四境,而秦兵又至矣。
然则诸侯之地有限,暴秦之欲无厌,奉之弥繁,侵之愈急。
故不战而强弱胜负已判矣。
至于颠覆,理固宜然。
古人云:“以地事秦,犹抱薪救火,薪不尽,火不灭。
”此言得之。
齐人未尝赂秦,终继五国迁灭,何哉?与嬴而不助五国也。
五国既丧,齐亦不免矣。
燕赵之君,始有远略,能守其土,义不赂秦。
是故燕虽小国而后亡,斯用兵之效也。
至丹以荆卿为计,始速祸焉。
赵尝五战于秦,二败而三胜。
后秦击赵者再,李牧连却之。
洎牧以谗诛,邯郸为郡,惜其用武而不终也。
且燕赵处秦革灭殆尽之际,可谓智力孤危,战败而亡,诚不得已。
向使三国各爱其地,齐人勿附于秦,刺客不行,良将犹在,则胜负之数,存亡之理,当与秦相较,或未易量。
呜呼!以赂秦之地,封天下之谋臣,以事秦之心,礼天下之奇才,并力西向,则吾恐秦人食之不得下咽也。
悲夫!有如此之势,而为秦人积威之所劫,日削月割,以趋于亡。
为国者无使为积威之所劫哉!夫六国与秦皆诸侯,其势弱于秦,而犹有可以不赂而胜之之势。
苟以天下之大,而从六国破亡之故事,是又在六国下矣。
《六国论》的网友点评
作者介绍
苏洵(1009年-1066年),字明允,汉族,眉州眉山(今属四川眉山人)。北宋文学家,与其子苏轼、苏辙合称“三苏”,均被列入“唐宋八大家”。苏洵长于散文,尤擅政论,议论明畅,笔势雄健,有《嘉祐集》传世。 >>查看作者详细介绍赏析
liù guó lùn
六国论
译文注释
《六国论》的诗词大意
六国的灭亡,并不是(因为他们的)武器不锋利,仗打不好,而弊病在于拿土地贿赂秦国。贿赂秦国而亏损了自己的力量,这就是走向灭亡的道路啊。
或者说:六国接连灭亡,都是因为用土地贿赂秦国吗?说:不贿赂秦国的国家因为有贿赂秦国的国家而灭亡,大概因为不贿赂秦国的国家失去了强有力的后援,就不能单独保全自己。
说:弊病就在于拿土地贿赂秦国呀。
秦国进攻取得的外,(还受到诸侯的贿赂)小的就获得邑镇,大一点的就得到城池。
比较后所得到的,与依靠战争取胜所夺得的土地,它的实际数字多出百倍;六国诸侯(贿赂秦国)所丧失的土地,与战败而死亡的,它的实际数目也大百倍。
那么秦国的最大心愿,六国诸侯最大的忧患,就不在于战争了。
他们的祖辈父辈,冒着寒霜雨露,披荆斩棘,好不容易才有了一块小小的土地。
子孙看不很珍惜,全把他送给别人,好象抛弃(不值钱的)小草一样。
今天割五座城,明天割去十座城,然后能睡一夜安稳觉。
起来看四境,秦国的军队却又打过来了。
既然这样,那么诸侯的土地是有限,暴虐的秦国的欲望却没有满足的,强暴的秦国的贪心永远没有满足,秦国侵犯他们也就越厉害。
所以不战而强弱胜负就已经确定了。
到颠覆,按情理本来是应该这样的。
古人说:“用土地侍奉秦国,就像抛柴去救火,柴不烧尽,火就不会熄灭的。
”这句话得到的。
齐国不贿赂秦国,最终接着在五国后面灭亡,为什么呢?(是因为齐国)跟秦国交好而不帮助其他五国。
五国已经丧失,齐国也不能幸免灭亡了。
燕国和赵国的国君,起初有长远的打算,能够守住他的国土,坚持正义不拿土地贿赂秦国。
所以燕虽然是个小国,却最后灭亡,这就是用兵抗秦的效果。
到丹以你为计算,这才招致了(灭亡的)祸患。
赵国曾跟秦国交战五,打了两次败仗,三次胜仗。
后秦国攻打赵国的两次,赵国大将李牧接连击退这两次进攻。
到牧用谗言杀害,(赵国都城)邯郸变成(秦国的一个)郡,可惜他们用武力对抗秦国并没有坚持到底。
而且燕赵两国正处在秦国革灭殆尽之际,可以说(他们的)智谋和力量都很单薄,因而征战失败,国家灭亡,实在是不得已的事。
假使三国各自喜爱的地方,齐国不依附秦国,(燕国的)刺客不去(刺秦王),(赵国的)良将李牧还活着,那么胜败的命运,存亡的概数,假若与秦国相比较,也许还不容易判断(出高低来)呢。
啊!用贿赂秦国的土地,封天下的谋臣,以侍奉秦国的心,礼天下奇才,同心协力向西对付秦国,那么我恐怕秦国人连吃饭也咽不下去了啊。
悲伤啊!六国有如此有利的形势,却被秦国积久的威势所胁迫,于是土地天天削减月月割让,国力不断衰弱,以至走向灭亡。
治理国家的人不要被积久的威势所胁迫啊!齐、楚、燕、赵、韩、魏六国与秦国都是诸侯国,尽管六国的势力比秦国弱小,可是还有可以用不赂秦的手段战胜秦国的形势。
假如用天下的大,却追随六国灭亡的先例,这就是又在六国之下了。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考