为君既不易,为臣良独难。
忠信事不显,乃有见疑患。
周公佐成王,金滕功不刊。
推心辅王室,二叔反流言。
待罪居东国,泣涕常流连。
皇灵大动变,震雷风且寒。
拔树偃秋稼,天威不可干。
素服开金滕,感悟求其端。
公旦事既显,成王乃哀叹。
吾欲竟此曲,此曲悲且长。
今日乐相乐,别后莫相忘。
忠信事不显,乃有见疑患。
周公佐成王,金滕功不刊。
推心辅王室,二叔反流言。
待罪居东国,泣涕常流连。
皇灵大动变,震雷风且寒。
拔树偃秋稼,天威不可干。
素服开金滕,感悟求其端。
公旦事既显,成王乃哀叹。
吾欲竟此曲,此曲悲且长。
今日乐相乐,别后莫相忘。
《怨歌行》的网友点评
作者介绍
曹植(192-232),字子建,沛国谯(今安徽省亳州市)人。三国曹魏著名文学家,建安文学代表人物。魏武帝曹操之子,魏文帝曹丕之弟,生前曾为陈王,去世后谥号“思”,因此又称陈思王。后人因他文学上的造诣而将他与曹操、曹丕合称为“三曹”,南朝宋文学家谢灵运更有“天下才有一石,曹子建独占八斗”的评价。王士祯尝论汉魏以来二千年间诗家堪称“仙才”者,曹植、李白、苏轼三人耳。 >>查看作者详细介绍赏析
yuàn gē xíng
怨歌行
译文注释
《怨歌行》的诗词大意
作为君王不容易,当臣子实在更难。一旦不明显,就会被猜疑,引起祸患。
周公辅佐成王,却遭怀疑。
尽心辅佐王室,就遭到管叔和蔡叔的流言。
待罪在东国,在外躲避漂流,他每每想起这件事,常常会悲愤地伤心落泪。
皇灵大变动,上天警告周成王。
拔树倒庄稼,天威是不可触犯的。
素服开启金滕,以探求天变的原因。
因为周公,成王于是悲伤叹息。
我想唱完这首歌,但这首歌又悲且又长。
今天共同欢乐,分别后不要相互遗忘。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考