陈元方年十一时,候袁公。
袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。
”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。
不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子异世而出,周旋动静,万里如一。
周公不师孔子,孔子亦不师周公。
”
袁公问曰:“贤家君在太丘,远近称之,何所履行?”元方曰:“老父在太丘,强者绥之以德,弱者抚之以仁,恣其所安,久而益敬。
”袁公曰:“孤往者尝为邺令,正行此事。
不知卿家君法孤,孤法卿父?”元方曰:“周公、孔子异世而出,周旋动静,万里如一。
周公不师孔子,孔子亦不师周公。
”
《陈元方候袁公》的网友点评
作者介绍
刘义庆(403—444)汉族,彭城(今江苏徐州)人。字季伯,南北朝文学家。自幼才华出众,爱好文学,并广招四方文学之士,聚于门下。刘宋宗室,袭封临川王,公元444年(元嘉21年)死于建康(今南京)。除《世说新语》外,还著有志怪小说《幽明录》。 >>查看作者详细介绍赏析
chén yuán fāng hòu yuán gōng
陈元方候袁公
译文注释
《陈元方候袁公》的诗词大意
陈元方十一岁时,候袁公。袁公问:“你父亲在太丘,远近的人都称赞他,如何履行?“元方说:“我父亲在太丘,强大的用德来安抚,弱的抚之以仁,任凭他们安心,久而更加尊敬。
”袁先生说:“我过去曾任邺县令,正是做这件事。
不知道你父亲学我,我法你父亲?“元方说:“周公、孔子不同时代而出,旋转动作,万像一。
周公不效法孔子,孔子也不效法周公。
”* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考