西门秦氏女,秀色如琼花。
手挥白杨刀,清昼杀雠家。
罗袖洒赤血,英声凌紫霞。
直上西山去,关吏相邀遮。
婿为燕国王,身被诏狱加。
犯刑若履虎,不畏落爪牙。
素颈未及断,摧眉伏泥沙。
金鸡忽放赦,大辟得宽赊。
何惭聂政姊,万古共惊嗟。
手挥白杨刀,清昼杀雠家。
罗袖洒赤血,英声凌紫霞。
直上西山去,关吏相邀遮。
婿为燕国王,身被诏狱加。
犯刑若履虎,不畏落爪牙。
素颈未及断,摧眉伏泥沙。
金鸡忽放赦,大辟得宽赊。
何惭聂政姊,万古共惊嗟。
《秦女休行》的网友点评
作者介绍
李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 >>查看作者详细介绍赏析
qín nǚ xiū xíng
秦女休行
译文注释
《秦女休行》的诗词大意
西门有秦氏女,长得秀色如花。挥手白杨刀,清白天杀仇人家。
罗袖洒红血,她的英雄豪气充斥在紫霞之上。
直上西山去,关吏把她拦截了下来。
女婿为燕国王,官吏向她用刑,处境十分危险时。
触犯刑律如果踩到老虎,毫不畏惧那些官吏爪牙。
一向脖子还没断,她就不会让恶势力得逞,不会向他们屈服。
突然遇到了赦免,她被宽大处置,赦免了她的死刑。
什么惭愧聂政姐姐,万古共惊叹。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考