行至上留田,孤坟何峥嵘。
积此万古恨,春草不复生。
悲风四边来,肠断白杨声。
借问谁家地,埋没蒿里茔。
古老向余言,言是上留田,蓬科马鬣今已平。
昔之弟死兄不葬,他人于此举铭旌。
一鸟死,百鸟鸣。
一兽走,百兽惊。
桓山之禽别离苦,欲去回翔不能征。
田氏仓卒骨肉分,青天白日摧紫荆。
交柯之木本同形,东枝憔悴西枝荣。
无心之物尚如此,参商胡乃寻天兵。
孤竹延陵,让国扬名。
高风缅邈,颓波激清。
尺布之谣,塞耳不能听。
积此万古恨,春草不复生。
悲风四边来,肠断白杨声。
借问谁家地,埋没蒿里茔。
古老向余言,言是上留田,蓬科马鬣今已平。
昔之弟死兄不葬,他人于此举铭旌。
一鸟死,百鸟鸣。
一兽走,百兽惊。
桓山之禽别离苦,欲去回翔不能征。
田氏仓卒骨肉分,青天白日摧紫荆。
交柯之木本同形,东枝憔悴西枝荣。
无心之物尚如此,参商胡乃寻天兵。
孤竹延陵,让国扬名。
高风缅邈,颓波激清。
尺布之谣,塞耳不能听。
《上留田行》的网友点评
作者介绍
李白(701年-762年),字太白,李白的号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),李白出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。 >>查看作者详细介绍赏析
shàng liú tián xíng
上留田行
译文注释
《上留田行》的诗词大意
走到上留田这个地方,看到一处新土坟孤零零地伫立在野外。积累这万古遗憾,唯独这座坟冢上春草还未长出。
悲风四边来,坟旁杨树上的叶子哗哗作响,像是有人在伤心地哭泣。
请问这是谁家地,埋没在这荒凉的地方,无人洒扫。
老人向我说,才知道这里埋葬的是田氏,坟头上现已空空如也。
从前的兄弟死兄不葬,当地人只好把他埋在这里,在坟旁按照习俗插上了旌幡。
一只鸟死了,其他的鸟都会哀鸣不止。
一兽逃走,其他的野兽都惶惶不安。
桓山的禽别离苦,欲去还回,徘徊不止。
田氏仓促骨肉分,老天都预先把紫荆树的生命收去,以免遭遇厄运。
交柯的木本同形,却发生东枝憔悴西枝荣这样的事。
无心的事物都如此,本是同宗同类,骨肉相连,为什么要像参商二星一样,你争我斗,彼此不相容呢。
孤竹延陵,推位让国,人家兄弟情深,美誉名扬天下,相比之下不感到羞愧吗。
高风缅甸遥远,衰颓的世风泛滥开来,江河日下。
尺布的谣言,人们都充耳不闻了。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考