邴原少孤,数岁时,过书舍而泣。
师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。
夫书者,凡得学者,有亲也。
一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。
”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。
”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。
”于是遂就书。
一冬之间,诵《孝经》《论语》。
师曰:“童子何泣?”原曰:“孤者易伤,贫者易感。
夫书者,凡得学者,有亲也。
一则愿其不孤,二则羡其得学,中心伤感,故泣耳。
”师恻然曰:“欲书可耳!”原曰:“无钱资。
”师曰:“童子苟有志,吾徒相教,不求资也。
”于是遂就书。
一冬之间,诵《孝经》《论语》。
《邴原泣学》的网友点评
赏析
bǐng yuán qì xué
邴原泣学
译文注释
《邴原泣学》的诗词大意
邴原少孤,几岁的时候,过书放而哭。老师说:“你为什么在这儿哭?”他说:“我是容易受伤,贫穷的人易感。
丈夫写的,凡是能够学习的人,有关系。
一则希望他不孤独,二是羡慕他们能够学习,心中伤感,所以哭了。
”老师很同情地说:“我想书罢了!”他说:“没有钱读书。
”老师说:“孩子们如果有志,我们相互教,不求给的。
”于是就写信。
一个冬天,诵读《孝经》、《论语》。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考