东南山水,余杭郡为最。
就郡言,灵隐寺为尤。
由寺观,冷泉亭为甲。
亭在山下,水中央,寺西南隅。
高不倍寻,广不累丈,而撮奇得要,地搜胜概,物无遁形。
春之日,吾爱其草薰薰,木欣欣,可以导和纳粹,畅人血气。
夏之夜,吾爱其泉渟渟,风泠泠,可以蠲烦析酲,起人心情。
山树为盖,岩石为屏,云从栋生,水与阶平。
坐而玩之者,可濯足于床下;卧而狎之者,可垂钓于枕上。
矧又潺湲洁沏,粹冷柔滑。
若俗士,若道人,眼耳之尘,心舌之垢,不待盥涤,见辄除去。
潜利阴益,可胜言哉!斯所以最余杭而甲灵隐也。
杭自郡城抵四封,丛山复湖,易为形胜。
先是领郡者,有相里君造虚白亭,有韩仆射皋作候仙亭,有裴庶子棠棣作观风亭,有卢给事元辅作见山亭,及右司郎中河南元藇最后作此亭。
于是五亭相望,如指之列,可谓佳境殚矣,能事毕矣。
后来者虽有敏心巧目,无所加焉。
故吾继之,述而不作。
长庆三年八月十三日记。
就郡言,灵隐寺为尤。
由寺观,冷泉亭为甲。
亭在山下,水中央,寺西南隅。
高不倍寻,广不累丈,而撮奇得要,地搜胜概,物无遁形。
春之日,吾爱其草薰薰,木欣欣,可以导和纳粹,畅人血气。
夏之夜,吾爱其泉渟渟,风泠泠,可以蠲烦析酲,起人心情。
山树为盖,岩石为屏,云从栋生,水与阶平。
坐而玩之者,可濯足于床下;卧而狎之者,可垂钓于枕上。
矧又潺湲洁沏,粹冷柔滑。
若俗士,若道人,眼耳之尘,心舌之垢,不待盥涤,见辄除去。
潜利阴益,可胜言哉!斯所以最余杭而甲灵隐也。
杭自郡城抵四封,丛山复湖,易为形胜。
先是领郡者,有相里君造虚白亭,有韩仆射皋作候仙亭,有裴庶子棠棣作观风亭,有卢给事元辅作见山亭,及右司郎中河南元藇最后作此亭。
于是五亭相望,如指之列,可谓佳境殚矣,能事毕矣。
后来者虽有敏心巧目,无所加焉。
故吾继之,述而不作。
长庆三年八月十三日记。
《冷泉亭记》的网友点评
作者介绍
白居易(772年-846年),字乐天,号香山居士,又号醉吟先生,祖籍太原,到其曾祖父时迁居下邽,生于河南新郑。是唐代伟大的现实主义诗人,唐代三大诗人之一。白居易与元稹共同倡导新乐府运动,世称“元白”,与刘禹锡并称“刘白”。白居易的诗歌题材广泛,形式多样,语言平易通俗,有“诗魔”和“诗王”之称。官至翰林学士、左赞善大夫。公元846年,白居易在洛阳逝世,葬于香山。有《白氏长庆集》传世,代表诗作有《长恨歌》、《卖炭翁》、《琵琶行》等。 >>查看作者详细介绍赏析
lěng quán tíng jì
冷泉亭记
译文注释
《冷泉亭记》的诗词大意
东南地区的山水,杭州一带是最好的。到郡说,灵隐寺是最好的。
寺庙,冷泉亭为第一。
亭在山下,水的中央,灵隐寺的西南角。
高不倍不久,宽不超过两丈,但却抓住了山水的精华要领,搜罗了大地的美景,最好的景物都集中在此。
春天的日子,我爱他的草薰薰,和繁茂的树木,可以引导人们心平气和,吸入新鲜空气,使人心情舒畅。
夏天的夜晚,我爱那泉水平静平静,夜风清凉,可以让人消除烦恼,免去酒后的困倦,振奋人的心情。
树作为盖,岩石为屏风,云从栋梁上生,水与台阶平。
坐着玩的人,可以在床边洗脚;躺着游戏的,可以垂钓在枕头上。
何况又缓缓流淌干净沏,清凉柔滑。
如果俗士,或者是出家人,眼睛耳朵的灰尘,心里口舌的污垢,不用洗涤,看见这些景致就会除掉。
无形中给人们的好处,可说得完呢!所以说这里是杭州最好的地方,列灵隐寺第一。
杭州从郡城到四封,群山加上湖泊,容易形成胜景。
此前统辖的郡的人,有个相里君建造了虚白亭,有仆射韩皋作候仙亭,有庶子裴棠棣建造了观风亭,有给事卢元辅建造了见山亭,当右司郎中河南元藇,最后筑了这个冷泉亭。
于是五岛相望,像五指排列,可以说已经占尽了佳境,能结束了。
后来的人,即使有巧妙的心思目,也不能增加了。
所以我继承的,只作文记述前亭的事而不再建筑新的亭子了。
长庆三年八月十三日记。
* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考