太史公曰:《诗》有之:“高山仰止,景行行止。
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!
”虽不能至,然心乡往之。
余读孔氏书,想见其为人。
适鲁,观仲尼庙堂车服礼器,诸生以时习礼其家,余祗回留之不能去云。
天下君王至于贤人众矣,当时则荣,没则已焉。
孔子布衣,传十余世,学者宗之。
自天子王侯,中国言《六艺》者折中于夫子,可谓至圣矣!
《孔子世家赞》的网友点评
作者介绍
司马迁(前145年-不可考),字子长,夏阳(今陕西韩城南)人,一说龙门(今山西河津)人。西汉史学家、散文家。司马谈之子,任太史令,因替李陵败降之事辩解而受宫刑,后任中书令。发奋继续完成所著史籍,被后世尊称为史迁、太史公、历史之父。他以其“究天人之际,通古今之变,成一家之言”的史识创作了中国第一部纪传体通史《史记》(原名《太史公书》)。被公认为是中国史书的典范,该书记载了从上古传说中的黄帝时期,到汉武帝元狩元年,长达3000多年的历史,是“二十五史”之首,被鲁迅誉为“史家之绝唱,无韵之离骚”。 >>查看作者详细介绍赏析
kǒng zǐ shì jiā zàn
孔子世家赞
译文注释
《孔子世家赞》的诗词大意
太史公说:《诗经》有关的:“高山仰止,德如大道人遵循。”虽然不能到达,然而心中向往的。
我读孔子的书,想见他的为人。
鲁,参观了孔子的庙堂车服礼仪器具,众儒生按时演习礼仪的家,我徘徊留连不忍去说。
天下的君王以及贤人多了,当时是光荣,没那么就算了。
孔子是一个平民,传十余世,学者宗的。
从天子王侯,中国对《六经》的折中于先生,可以说是最神圣了!* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考