文艺百科 >诗词古文>敬姜论劳逸原文和赏析
公父文伯退朝,朝其母,其母方绩,文伯曰:“以歜之家而主犹绩,惧干季孙之怒也。
其以歜为不能事主乎?”其母叹曰:“鲁其亡乎?使僮子备官而未之闻耶?居,吾语女。
昔圣王之处民也,择瘠土而处之,劳其民而用之,故长王天下。
夫民劳则思,思则善心生;逸则淫,淫则忘善;忘善则恶心生。
沃土之民不材,淫也。
瘠土之民,莫不向义,劳也。
是故天子大采朝日,与三公九卿,祖识地德,日中考政,与百官之政事。
师尹惟旅牧相,宣序民事。
少采夕月,与大史司载纠虔天刑。
日入,监九御,使洁奉鐕郊之粢盛,而後即安。
诸侯朝修天子之业命,昼考其国国职,夕省其典刑,夜儆百工,使无慆淫,而後即安。
卿大朝考其职,昼讲其庶政,夕序其业,夜庀其家事,而後即安。
士朝受业,昼而讲贯,夕而习复,夜而计过,无憾,而後即安。
自庶人以下,明而动,晦而休,无日以怠。
王后亲织玄紞,公侯之夫人,加之纮、綖。
卿之内为大带,命妇成祭服。
列士之妻,加之以朝服。
自庶士以下,皆衣其夫。
社而赋事,蒸而献功,男女效绩,愆则有辟。
古之制也!君子劳心,小人劳力,先王之训也!自上以下,谁敢淫心舍力?今我寡也,尔又在下位,朝夕处事,犹恐忘先人之业。
况有怠惰,其何以避辟?吾冀而朝夕修我,曰:‘必无废先人。
’尔今曰:‘胡不自安?’以是承君之官,余惧穆伯之绝祀也?”仲尼闻之曰:“弟子志之,季氏之妇不淫矣!”

《敬姜论劳逸》的网友点评

作者介绍

亦称无名氏,是指身份不明或者尚未了解姓名的人。源于古代或民间、不知由谁创作的文学、音乐作品会以佚名为作者名称。 >>查看作者详细介绍

赏析

jìng jiāng lùn láo yì
敬姜论劳逸

gōng fù wén bó tuì cháo, cháo qí mǔ, qí mǔ fāng jī, wén bó yuē:" yǐ chù zhī jiā ér zhǔ yóu jī, jù gān jì sūn zhī nù yě.
公父文伯退朝,朝其母,其母方绩,文伯曰:“以歜之家而主犹绩,惧干季孙之怒也。
qí yǐ chù wèi bù néng shì zhǔ hū?" qí mǔ tàn yuē:" lǔ qí wáng hū? shǐ tóng zi bèi guān ér wèi zhī wén yé? jū, wú yǔ nǚ.
其以歜为不能事主乎?”其母叹曰:“鲁其亡乎?使僮子备官而未之闻耶?居,吾语女。
xī shèng wáng zhī chù mín yě, zé jí tǔ ér chù zhī, láo qí mín ér yòng zhī, gù zhǎng wáng tiān xià.
昔圣王之处民也,择瘠土而处之,劳其民而用之,故长王天下。
fū mín láo zé sī, sī zé shàn xīn shēng yì zé yín, yín zé wàng shàn wàng shàn zé ě xīn shēng.
夫民劳则思,思则善心生;逸则淫,淫则忘善;忘善则恶心生。
wò tǔ zhī mín bù cái, yín yě.
沃土之民不材,淫也。
jí tǔ zhī mín, mò bù xiàng yì, láo yě.
瘠土之民,莫不向义,劳也。
shì gù tiān zǐ dà cǎi cháo rì, yǔ sān gōng jiǔ qīng, zǔ shí dì dé, rì zhōng kǎo zhèng, yǔ bǎi guān zhī zhèng shì.
是故天子大采朝日,与三公九卿,祖识地德,日中考政,与百官之政事。
shī yǐn wéi lǚ mù xiāng, xuān xù mín shì.
师尹惟旅牧相,宣序民事。
shǎo cǎi xī yuè, yǔ dà shǐ sī zài jiū qián tiān xíng.
少采夕月,与大史司载纠虔天刑。
rì rù, jiān jiǔ yù, shǐ jié fèng zān jiāo zhī zī shèng, ér hòu jí ān.
日入,监九御,使洁奉鐕郊之粢盛,而後即安。
zhū hóu cháo xiū tiān zǐ zhī yè mìng, zhòu kǎo qí guó guó zhí, xī shěng qí diǎn xíng, yè jǐng bǎi gōng, shǐ wú tāo yín, ér hòu jí ān.
诸侯朝修天子之业命,昼考其国国职,夕省其典刑,夜儆百工,使无慆淫,而後即安。
qīng dà cháo kǎo qí zhí, zhòu jiǎng qí shù zhèng, xī xù qí yè, yè pǐ qí jiā shì, ér hòu jí ān.
卿大朝考其职,昼讲其庶政,夕序其业,夜庀其家事,而後即安。
shì cháo shòu yè, zhòu ér jiǎng guàn, xī ér xí fù, yè ér jì guò, wú hàn, ér hòu jí ān.
士朝受业,昼而讲贯,夕而习复,夜而计过,无憾,而後即安。
zì shù rén yǐ xià, míng ér dòng, huì ér xiū, wú rì yǐ dài.
自庶人以下,明而动,晦而休,无日以怠。
wáng hòu qīn zhī xuán dǎn, gōng hóu zhī fū rén, jiā zhī hóng yán.
王后亲织玄紞,公侯之夫人,加之纮、綖。
qīng zhī nèi wèi dà dài, mìng fù chéng jì fú.
卿之内为大带,命妇成祭服。
liè shì zhī qī, jiā zhī yǐ cháo fú.
列士之妻,加之以朝服。
zì shù shì yǐ xià, jiē yī qí fū.
自庶士以下,皆衣其夫。
shè ér fù shì, zhēng ér xiàn gōng, nán nǚ xiào jī, qiān zé yǒu pì.
社而赋事,蒸而献功,男女效绩,愆则有辟。
gǔ zhī zhì yě! jūn zǐ láo xīn, xiǎo rén láo lì, xiān wáng zhī xùn yě! zì shàng yǐ xià, shuí gǎn yín xīn shě lì? jīn wǒ guǎ yě, ěr yòu zài xià wèi, zhāo xī chǔ shì, yóu kǒng wàng xiān rén zhī yè.
古之制也!君子劳心,小人劳力,先王之训也!自上以下,谁敢淫心舍力?今我寡也,尔又在下位,朝夕处事,犹恐忘先人之业。
kuàng yǒu dài duò, qí hé yǐ bì pì? wú jì ér zhāo xī xiū wǒ, yuē:' bì wú fèi xiān rén.
况有怠惰,其何以避辟?吾冀而朝夕修我,曰:‘必无废先人。
' ěr jīn yuē:' hú bù zì ān?' yǐ shì chéng jūn zhī guān, yú jù mù bó zhī jué sì yě?" zhòng ní wén zhī yuē:" dì zǐ zhì zhī, jì shì zhī fù bù yín yǐ!"
’尔今曰:‘胡不自安?’以是承君之官,余惧穆伯之绝祀也?”仲尼闻之曰:“弟子志之,季氏之妇不淫矣!”

译文注释

《敬姜论劳逸》的诗词大意

公父文伯退朝,朝他的母亲,他的母亲正在织布,文伯说:“以歜之家,主人还要绩,害怕触犯季孙的发怒了。
他以为歜不能侍奉君主吗?”他的母亲叹息说:“鲁恐怕要灭亡了吧?让小孩子做官却没有听说过吗??在,我告诉你。
从前圣王治理百姓的,选择贫瘠的土地而处之,为了使百姓勤劳而使用的,所以长王天下。
百姓勤劳就会想起,思考就会产生善良的心;安逸就会放纵,淫就忘记善良;忘记善良就会产生坏心。
肥沃土地上的百姓不材,邪恶的。
贫瘠土地上的百姓,没有不向义,辛苦了。
所以天子大采朝阳,与三公九卿,熟悉地理,中午考察政治,与各部门的行政事务。
师尹只旅牧相,宣序民事。
少采夕月,与大史司载督察敬奉上天惩罚。
日落,监九御,使清洁奉鐕郊祭的祭品,然后就是安。
诸侯朝见天子的事业生命修,白天考察他的封国的职务,晚上看了他的典刑,夜里告诫百官,假使没有怠惰放纵,然后就是安。
你大朝考自己的职责,白天研究各项政策,晚上安排他们的学业,晚上整理他家里的事,然后就是安。
士朝廷接受教育,白天讲习政事,傍晚复习,夜里检点自己的过失,没有遗憾,然后就是安。
从平民以下,第二,动,晚上休息,没有一天懈怠。
王后亲自织玄鱿,公侯的夫人,加上的弦、艇。
你的里面是大带,命妇缝制祭服。
大夫的妻子,再加上朝服。
普通百姓,都穿着她的丈夫。
社而赋事,蒸而献功,男女效果,过错的就有法律。
古代制度的!君子费心,小人劳力,先王的教导的!从上到下,谁敢挖空心思偷懒?现在我们的,你又在下位,早晚做事,还怕忘记先人的事业。
倘若懈怠懒惰,他怎么能躲避开?我希望你早晚提醒我,说:‘一定不要废弃先人。
’你现在说:‘为什么不安?’因此承君王的官职,我害怕你父亲穆伯要绝后了啊?”孔子听到他说:“弟子们记住了,季氏他妻子不过分了!”* 以上翻译来自百度翻译(AI),仅供参考